Collection of medical treatises and receipts, in Latin and English
Contents
1. f. 1r, John of Burgundy, De pestilencia, continued f. 7v
f. 1r Dilectissime frater ut intellexi multum timens pro instanti pestelencia [sic] ... debes preseruare corpus tuum a morbo pestilenti.
The 'Epistola' attributed to Johannes de Burgundio is transcribed in Sudhoff's Archiv vol. V, pp. 75-80 (cf. also Singer (D.W.)) 'Some plague tractates'. P.R.S.M. (Hist. of Med. Section) vol. IX, 1916, Reprint, pp. 16, 17).
2. ff. 1v-7r Anonymous, De urinis, in English
f. 1v Here begynnyth the tretys of a mannys or a womannys wryne or watyr whothyng the wyl clepe it. contryvyd and made by the wysest clerkys of phisike of Ingland and translatyd owte of latyne in to englysch at the instaunce and prayere or owre lyege lorde kynge henry the 4te. Wherefore thee schall wyndyrstande that ther be XXti diuerse colowrys ... f. 7r ... and yt schal hele them. et probatum est.
3. ff. 7v-9v John of Burgundy, De pestilencia, continued
f. 7v In primis caveas omnem nimiam replecionem cibi et potus ... f. 9v ... Item caueas ab omnibus speciebus calidis.
4. ff. 9v-12v Miscellaneous receipts
f. 9v Thow schalt undyrstond and wete well that in eche monyth in the ghere be ii evyl dayes ... f. 12v [For hym that may not slepe] ... and mak therof a playstre and bynd it to the seke hede.
5. ff. 13r-32v Anonymous, De urinis
f. 13r Hec est tabula istius libri secundum ordinem urinarum. Presens liber de Iudiciis urinarum de latino in anglicum per Iohannem l. summi gratia fauentis translatus per medicos sublimes approbatus sicut incipit prologus. Of urynes ther ben 4 qualites ... f. 32v ... thei sygnyfye that dethe approchethe nere to the man or woman that is seke.